5. Niezgłoszenie pisemnych zastrzeżeń do przedłożonego projektu Umowy o
podwykonawstwo w terminie wskazanym w ust. 4 powyżej, uważa się za akceptację przez
Zamawiającego projektu takiej umowy.
6. Po zawarciu Umowy o podwykonawstwo, której przedmiotem jest wykonanie robót
budowlanych w rozumieniu Prawa zamówień publicznych (w szczególności także
Dokumentacji Formalnej, Dokumentacji Technicznej, PKS) Wykonawca,
Podwykonawca lub dalszy podwykonawca Zamówienia przedkłada Zamawiającemu
poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię zawartej Umowy o podwykonawstwo, w
terminie 7 dni od daty jej zawarcia, wraz z opinią Inżyniera Kontraktu.
7. Zamawiający zgłasza pisemny sprzeciw do Umowy o podwykonawstwo, w terminie 14
dni od daty doręczenia Zamawiającemu kopii takiej zawartej umowy, w przypadkach, gdy
taka zawarta umowa nie spełnia wymagań określonych w ust. 4 pkt. 1) i 2) powyżej oraz
w ust. 9 .
8. Niezgłoszenie pisemnego sprzeciwu do przedłożonej Umowy o podwykonawstwo, której
przedmiotem jest wykonanie robót budowlanych w rozumieniu Prawa zamówień
publicznych (w szczególności także Dokumentacji Formalnej, Dokumentacji Technicznej,
PKS) w terminie wskazanym w ust. 7 powyżej, uważa się za akceptację przez
Zamawiającego takiej Umowy o podwykonawstwo.
9. Zamawiający może w szczególności zgłosić pisemne zastrzeżenia do projektu Umowy o
podwykonawstwo zgodnie z ust.4, lub pisemny sprzeciw do Umowy o podwykonawstwo
zgodnie z ust.7, na podstawie ust. 4 pkt. 1) powyżej, jeżeli:
1) Zamawiający oceni, że Podwykonawca lub dalszy podwykonawca nie daje pewności
należytego wykonania przewidywanych do powierzenia czynności lub prac, przy
uwzględnieniu oceny dotychczas przez niego realizowanych obowiązków w zakresie
robót budowlano-montażowych, lub
2) Podwykonawca lub dalszy podwykonawca nie wykonał lub nienależycie wykonał
prace zlecone mu w ramach projektów realizowanych na rzecz Zamawiającego, w
szczególności był zobowiązany do zapłaty kar umownych ,lub
3) Podwykonawca lub dalszy podwykonawca nie posiada dostatecznej wiedzy i
doświadczenia w rodzaju prac, jakie zamierza mu zlecić Wykonawca (przez
dostateczną wiedzę i doświadczenie należy rozumieć wykonanie co najmniej dwóch
prac o zakresie podobnym do prac, jakie zamierza zlecić Wykonawca,
potwierdzonych dokumentami potwierdzającymi należyte ich wykonanie), lub
4) w stosunku do Podwykonawcy lub dalszego podwykonawcy otwarto likwidację lub
zgłoszono wniosek o upadłość, rozwiązanie lub wszczęto postępowanie układowe
lub inne podobne postępowanie we właściwej jurysdykcji, lub
5) w stosunku do Podwykonawcy lub dalszego podwykonawcy została podjęta
jakakolwiek z następujących czynności: zawieszenie płatności lub moratorium
w odniesieniu do zobowiązań pieniężnych, wyznaczenie zarządcy przymusowego,
administratora, likwidatora lub innej podobnej osoby, lub
6) Podwykonawca lub dalszy podwykonawca zalega z uiszczaniem podatków lub opłat
na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne, lub
7) zakres prac przewidziany do powierzania Podwykonawcy lub dalszemu
podwykonawcy jest niezgodny z zakresem prac przewidzianym do powierzenia
Podwykonawcom, o którym mowa w ust. 1 powyżej.
5. in the absence of written objections to the draft contract submitted by sub-contracting on the date indicated in paragraph 1. 4 above, shall be deemed acceptance by the The customer of the project of such an agreement.6. after the conclusion of the agreement on subcontracting, which works construction works within the meaning of public procurement law (in particular also The Formal Documentation, Technical Documentation, PKS) Manufacturer, Contractor or subcontractor Contracting shall Order further a certified true copy of the contract of subcontracting, in within 7 days from the date of its conclusion, together with the opinion of the Engineer.7. the buyer reports the objection to the agreement on subcontracting, within 14 days from the date of service of such copy of the Customer contract, in cases where the contract does not meet the requirements referred to in paragraph 1. 4 para. 1) and 2) above and in paragraph 1 (a). 9. 8. in the absence of a written objection to the proposed agreement on subcontracting, which subject to the execution of building works within the meaning of the Law of contracts public (and in particular also the formal Documentation, technical documentation, PKS) on the date indicated in paragraph 1. 7 above, shall be deemed acceptance by the The buyer of such an agreement for subcontracting.9. in particular, the contracting authority may submit a written objection to the draft agreement on subcontracting in accordance with paragraph 4, or objection to the agreement on subcontracting in accordance with paragraph 7, on the basis of paragraph 1. 4 para. 1) above, if: 1) Customer will assess that the Contractor or subcontractor further gives confidence the proper performance of the expected to entrust activities or work, at taking into account the evaluations carried out by the far responsibilities for construction-Assembly works or 2) the subcontractor or subcontractor further did not perform or unduly perform works commissioned for him within the framework of the projects for the benefit of the customer, in particular was required to pay the contractual penalties, or 3) Contractor or subcontractor further does not have sufficient knowledge and experience in the kind of work which it intends to have him (by Contractor sufficient knowledge and experience to understand the execution of at least two the work of similar scope to the work of which it intends to subcontract, the contractor, certified documents confirming their good performance), or 4) in relation to a subcontractor or subcontractor further liquidation or opened an application for bankruptcy, dissolution or settlement proceedings have been initiated or other similar proceedings in the competent jurisdiction, or 5) in relation to a subcontractor or subcontractors to continue was taken any of the following: suspension of payments or a moratorium in respect of monetary liabilities, the appointment of the liquidator of compulsory, the administrator, liquidator or other similar person or 6) the Contractor or subcontractor further is in arrears with the payment of taxes or charges social and health insurance, or 7) scope of work for the conferral of a subcontractor or further a subcontractor is not compatible with the scope of work provided to entrustSubcontractors, referred to in paragraph 1. 1 above.
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
5. If written objections to draft agreement of
subcontracting within the time limit indicated in paragraph 4 above, shall be deemed to have been accepted by
project contracting such an agreement.
6. After the conclusion of the contract of subcontracting, which is the subject works
construction within the meaning of public procurement (in particular also
formal documentation,Technical Documentation, bus station) the contractor,
the subcontractor or subcontractor contract shall submit further Contracting
a certified true copy of the contract of subcontracting, in
within 7 days from the date of its conclusion, together with the opinion contract engineer.
7. The Contracting Authority shall notify a written objection to subcontract, within 14
Days from the date of notification sent a copy of the contract, in the cases where
such an agreement does not meet the requirements specified in (4) (1) and (2) above and
(9) .
8. If a written objection to the subcontract, which
object the execution of works under the law of contracts
Public (in particular the formal documentation, technical documentation,
BUS STATION) within the time limit specified in paragraph 7 above, shall be deemed to have been accepted by the contracting authority
subcontract.
9. The Contracting Authority may submit written objections to the draft in particular
subcontracting agreements in accordance with paragraph 4, or a written objection to subcontract
In accordance with paragraph 7, on the basis (4) (1) above, if:
1) The Contracting Authority shall assess that the subcontractor or subcontractor does not further certainty
performance expected to entrust operations or work, with
taking into account evaluation so far by him of his duties in the
works building and assembly, or
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)