1. Zakres prac, który może być powierzony do wykonania Podwykonawcom (的英文翻譯

1. Zakres prac, który może być powi

1. Zakres prac, który może być powierzony do wykonania Podwykonawcom (w tym nazwy
(firmy) Podwykonawców, na zasoby których Wykonawca powołał się na zasadach
określonych w art. 26 ust. 2b Prawa zamówień publicznych), został określony w Ofercie
Wykonawcy, stanowiącej Za ł ącznik nr 2 do Umowy z zastrzeżeniem postanowień pkt. IX
„Podwykonawstwo" Cz. I SIWZ. Z uwzględnieniem granic wynikających ze zdania
pierwszego,6 Podwykonawcy mają prawo zatrudniać dalszych podwykonawców.
2. Wykonawca, Podwykonawca lub dalszy podwykonawca zamierzający zawrzeć Umowę o
podwykonawstwo w zakresie realizacji Zamówienia, której przedmiotem jest wykonanie
robót budowlanych w rozumieniu Prawa zamówień publicznych (w szczególności także
Dokumentacji Formalnej, Dokumentacji Technicznej, PKS) jest obowiązany do
przedłożenia Zamawiającemu projektu tej umowy, przy czym Podwykonawca lub dalszy
podwykonawca jest obowiązany dołączyć zgodę Wykonawcy na zawarcie Umowy o
podwykonawstwo o treści zgodnej z projektem.
3. Do zawarcia przez Wykonawcę, Podwykonawcę lub dalszego podwykonawcę Umowy o
podwykonawstwo, której przedmiotem jest wykonanie robót budowlanych w rozumieniu
Prawa zamówień publicznych (w szczególności także Dokumentacji Formalnej,
Dokumentacji Technicznej, PKS) wymagana jest zgoda Zamawiającego, a wyrażenie
przedmiotowej zgody jest warunkiem koniecznym dla możliwości rozpoczęcia realizacji
jakichkolwiek czynności przez Podwykonawcę. Warunkiem koniecznym (ale nie
wystarczającym) dla wyrażenia zgody przez Zamawiającego (to jest dla niezgłoszenia
zastrzeżeń, o których mowa w ust. 4 poniżej, lub dla niezgłoszenia sprzeciwu, o którym
mowa w ust. 7 poniżej) jest pozytywna opinia Inżyniera Kontraktu.
Z zastrzeżeniem praw i obowiązków Stron, wynikających z art. 6471 kodeksu cywilnego
oraz z Prawa zamówień publicznych, a nadto z zastrzeżeniem innych terminów,
określonych Umową, Wykonawca zobowiązany jest do wystąpienia o zgodę i uzyskania
zgody Zamawiającego, o której mowa powyżej, z zachowaniem następujących terminów:
1) do 60 dni od dnia zawarcia Umowy:

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
1. scope of work that can be entrusted to Subcontractors (including the names of (company) Subcontractors on the resources which the contractor relied on the principles of referred to in article 1. 26 (1). 2b public procurement law), is specified in the offer The contractor acting For the annex No. 2 to the agreement subject to the provisions of section IX "Subcontracting" Part. AND THESE COPYRIGHTED WORKS. With regard to the limits resulting from the opinion the first 6 Subcontractor shall have the right to employ other subcontractors. 2. the contractor, Subcontractor or subcontractor is further intending to conclude a subcontracting in the execution of the contract, which is to perform building works within the meaning of public procurement law (in particular also The formal documentation, technical documentation, PKS) is obliged to submit a project to the contracting of this agreement, whereby the Subcontractor or downstream subcontractor shall include the contractor's consent to the conclusion of the agreement on subcontracting of the content in accordance with the project. 3. for the conclusion by the contractor, Subcontractor or further details of the agreement on subcontracting, which is the execution of construction works within the meaning of Public procurement law (in particular the Formal Documentation, Technical documentation, PKS) required the consent of the contracting authority, and the expression This agreement is a precondition for the ability to start execution any action by the subcontractor. Prerequisite (but not sufficient) for consent by the customer (this is for failure to the reservations referred to in paragraph 1. 4 below, or for the failure of the opposition referred to in paragraph 1. 7 below) is a positive opinion of the Engineer. Without prejudice to the rights and obligations of the parties arising from the article. 6471 civil code and with the public procurement law, and in addition subject to the other terms, specific Contract, the contractor is required to apply for and obtain the consent of the customer, referred to above, subject to the following terms:1) up to 60 days from the date of the conclusion of the agreement:
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
1. Scope of work, which may be entrusted to the subcontractors (including the name
(company) sub-contractors, on the resources which the contractor has established on the principles
referred to in Article 26 (2b), public procurement law has been referred to in the tender
artist, acting as a n d i no 2 to the Agreement, subject to the provisions of section IX
"subcontracting" part AND SIWZ.With regard to boundaries resulting from sentence
first,6 subcontractor shall have the right to employ further sub-contractors.
2. The contractor, subcontractor or subcontractor wishing to conclude an agreement on further
subcontracting in the execution of the contract, which is subject to execution
works in the sense of public procurement law (in particular the
Formal Documentation, Technical Documentation, bus station) is required to submit a contractor
project this agreement, the contractor or subcontractor shall include further
agreement contractor on the conclusion of the Agreement for
subcontracting, the content of which is in conformity with the design.
3. The conclusion by the contractor, subcontractor or subcontractor agreement on further
subcontracting,Which object the execution of works within the meaning
public procurement law (in particular as well as the Documentation formal,
Technical Documentation, bus station) approval is required, and the words
of the consent is a necessary condition for the
any operations by the subcontractor. A necessary condition (but not
Sufficient for expression of the consent by the contracting entity (this is for undeclared
objections, as referred to in paragraph 4 below, or for failure to object, of which
referred to in paragraph 7 below) is a positive opinion contract engineer.
subject to the rights and obligations of the Parties under Article 6471 civil code
and the public procurement law,And subject to the other terms,
of contract, the contractor shall be required to obtain the consent and obtain consent
entity, referred to above, the following deadlines:
1) to 60 days from the day of conclusion of the contract:

正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: