00:00:17: PAŁAC ŒLUBÓW00:00:25: Trzy porzucone przez swoich mężów kobi的中文翻譯

00:00:17: PAŁAC ŒLUBÓW00:00:25: Trz

00:00:17: PAŁAC ŒLUBÓW
00:00:25: Trzy porzucone przez swoich mężów kobiety postanowiły ponownie wyjœć za mšż.
00:00:30: Nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie ich wybrankowie.
00:00:44: Witam was serdecznie.
00:00:46: Witamy.
00:00:48: Długo zastanawialiœcie się czy zrobić ten krok, jesteœcie tego pewni?
00:00:52: Jesteœmy pewni.
00:00:55: Zdecydowałaœ poœlubić się własnego syna 5 lat po tym jak zostawił cię mšż.
00:00:59: Musicie się dobrze czuć ze sobš i dogadywać.
00:01:01: Tak.
00:01:03: Jest bardzo czuły, troszczy się o mnie.
00:01:07: Chętnie pomaga mi w obowišzkach domowych.
00:01:10: Bardzo dobrze się przy nim czuję.
00:01:13: Jestem pewna że chcę z nim spędzić resztę życia.
00:01:17: Zapewne jest również czułym kochankiem.
00:01:22: Rozumiem że nie uprawiacie seksu.
00:01:23: Tak
00:01:24: Dlaczego tego nie robicie? Wolicie żyć w czystoœci?
00:01:27: Tak
00:01:29: Uważam, że to co robimy w zupełnoœci nam wystarcza.
00:01:34: Œpimy razem, bardzo dużo się przytulamy.
00:01:38: Œlub będzie uwiecznieniem naszego szczęœliwego zwišzku.
00:01:41: I tego bardzo chcemy.
00:01:43: Matko, uważam że cały czas dobrze wyglšdasz, na pewno jesteœ nadal atrakcyjna dla syna.
00:01:52: Mama jest bardzo pięknš kobietš.
00:01:54: ... nieprawda...
00:01:58: Witajcie w pałacu œlubów.
00:02:02: Czeœć, zdecydowaliœmy się na ten œlub aby skonsumować nasz zwišzek.
00:02:08: Obiecałam mu że zrobimy to jeœli się ze mnš ożeni.
00:02:12: I jeœli się zgodzi na to...
00:02:14: Wtedy oddam mu się cała.
00:02:16: Tak?
00:02:17: Tak.
00:02:19: No i nie zapišłeœ bluzeczki.
00:02:22: Mój biedny syneczek...
00:02:24: Mamusia cię bardzo kocha.
00:02:25: Ja ciebie też.
00:02:27: Wyglšda na to że mamusia się bardzo o ciebie troszczy.
00:02:31: Pocałuj mnie w usta.
00:02:33: No co ty, nie chcę tego tutaj robić...
00:02:35: Daj mamusi słodkiego buziaczka.
00:02:37: Zawstydzasz mnie tym co robisz.
00:02:44: No nie bšdŸ taki...
00:02:46: Często chodzę po domu w zmysłowej bieliŸnie.
00:02:49: A on nazywa mnie swojš najpiękniejszš, najcudowniejszš księżniczkš.
00:02:53: Bardzo go podniecam.
00:02:54: Postanowiliœmy to zrobić w noc poœlubnš.
00:02:56: Tak?
00:02:58: Chciałbyœ wejœć w mamusię?
00:03:02: Jaka piękna suknia...
00:03:04: Nie wierzę ze znów jš ubiorę.
00:03:06: Mój mšż zostawił nas 3 lata temu, całkowicie zerwał z nami kontakt.
00:03:10: Zostawił mnie z naszym synem.
00:03:12: Teraz jesteœmy razem.
00:03:15: Twój syn jest zestresowany, chyba się boi tego œlubu?
00:03:20: Uwielbia się przytulać.
00:03:22: Lubisz czule przytulać się do mamusi?
00:03:25: Kocham cię.
00:03:26: Lubisz przytulanki?
00:03:28: Tak.
00:03:29: Bardzo to lubi.
00:03:36: Proszę wszystkich o uwagę. Za chwile rozpoczniemy ceremonię.
00:03:40: Zapraszam na ceremonię œlubnš.
00:03:45: Witajcie.
00:03:46: Tak...
00:03:47: Jestem kapłankš.
00:03:49: Przeprowadzę dziœ ceremonię œlubu.
00:03:55: Zaczynajmy więc. Proszę wszystkich synów o wejœcie.
00:03:59: Synowie!
00:04:05: Wasze matki czekajš za drzwiami.
00:04:08: Mam nadzieję że zaopiekujecie się nimi przez resztę życia.
00:04:11: Oczywiœcie
00:04:14: Bardzo dobrze. Za chwilę przez te drzwi wyjdš wasze panny młode.
00:04:18: Przywitajcie je odpowiednio do powagi chwili.
00:04:22: Co czujesz w tej ważnej chwili?
00:04:25: Chciałbym żeby to już się zaczęło.
00:04:28: A ty?
00:04:30: Serce mi mocno bije, jestem podekscytowany.
00:04:35: A co ty czujesz?
00:04:37: Nie mogę się doczekać gdy zobaczę wszystkie mamy w sukniach œlubnych.
00:04:42: Odczep się, moja mama jest tylko moja!
00:04:47: Dobrze... przestańcie chłopcy. Pokażcie mamom że jesteœcie prawdziwymi mężczyznami.
00:04:50: Za chwilę wejdš wasze panny młode.
00:04:52: Jesteœcie na to gotowi?
00:04:54: Proszę o uwagę. Oto wchodzš wasze kochane mamy jako panny młode.
00:04:58: Otworzyć drzwi.
00:05:19: Mama...
00:05:21: Księżniczko... œlicznie wyglšdasz.
00:05:23: Naprawdę?
00:05:25: Jestem... taka szczęœliwa.
00:05:28: Ty też dobrze wyglšdasz.
00:05:30: Jesteœ taki męski i słodki.
00:05:32: Jestem z ciebie duma.
00:05:34: Ja z ciebie też.
00:06:02: Matko...
00:06:04: Wyglšdasz wyœmienicie.
00:06:06: Naprawdę?
00:06:08: Jesteœ piękna.
00:06:09: Bardzo się cieszę synku.
00:06:12: Jesteœ gotowy się ze mnš ożenić?
00:06:15: Oczywiœcie matko. Zrobię dla ciebie wszystko.
00:06:18: Chciałbym żeby to już się zaczęło.
00:06:21: ChodŸmy więc...
00:06:48: Mama... chcę być przy tobie.
00:06:50: Słonko... to ostatnia chwila żebyœ mógł się rozmyœlić.
00:06:54: Nie ma mowy.
00:07:06: Nadszedł właœnie czas, złożenia przysięgi małżeńskiej.
00:07:10: Co właœnie uczynicie.
00:07:12: Odpowiedzcie teraz swoim mamom na pytanie.
00:07:15: Czy chcecie się z nimi ożenić.
00:07:18: Tak, chcemy.
00:07:21: A teraz matki.
00:07:22: Za chwilę wyjdziecie za mšż za własnych synów.
00:07:25: Odpowiedzcie swoim synom na pytanie.
00:07:28: Czy chcecie wyjœć za nich za mšż?
00:07:30: Tak, chcemy.
00:07:33: Bardzo dobrze... synowie poœlubili mamy.
00:07:36: I stali się mężem i żonš.
00:07:40: Za chwilę synowie zdejmš stare i założš nowe obršczki.
00:08:19: Jest taki... piękny.
00:08:32: "Pierwszy pocałunek"
00:08:37: Przed wami synowie pierwszy pocałunek swoich pięknych mam.
00:08:42: Panowie młodzi, możecie pocałować swoje panny młode.
00:08:59: Matko...
00:09:01: Kocham cię...
00:09:02: Ja ciebie też synku...
00:09:38: Mamo...
00:09:40: Kocham cię...
00:09:41: Ja ciebie też kochany syneczku...
00:10:05: Mamo...
00:10:06: Kocham cię...
00:10:07: Ja ciebie też synku...
00:10:15: Kontynuujmy ceremonię.
00:10:17: Następnš jej częœciš jest, czuły...
00:10:20: ...pocałunek z języczkiem.
00:10:26: Tak.
00:10:29: To częœć starojapońskiej tradycji.
00:10:35: Oczywiœcie... jeœli chcecie nie musicie tego robić.
00:10:41: Jednak... dzięki temu zbliżycie się bardziej do siebie.
00:10:47: Czy jest jakaœ chętna para?
00:10:52: Ja chcę...
00:11:23: Tylko... ja sama to zrobiłam?
00:11:31: Bardzo kocham mojego syna...
00:11:33: Ten pocałunek... to dowód miłoœci.
00:11:37: Po prostu... ja nigdy go tak nie całowałam.
00:11:42: Myœlę że powinniœcie tego spróbować.
00:11:44: Zobaczysz jakie to przyjemne. Prawda? Chcesz jeszcze?
00:11:47: Tak... Mama.
00:12:14: Matko... też możemy to zrobić.
00:12:19: Ale... my chyba nie powinniœmy.
00:12:23: Obiecuje... tylko ten jeden raz.
00:13:36: ... Mama.
00:13:38: Oni się całujš...
00:13:40: Tak synku... sš bardzo odważni.
00:13:44: Czy my też moglibyœmy tak zrobić?
00:13:48: Dlaczego by nie...
00:13:50: Chcesz mnie pocałować?
00:13:52: Mogę?
00:14:01: Miłe...
00:14:22: Miłe...
00:14:47: Daj jeszcze...
00:14:51: Daj jeszcze trochę...
00:15:06: Matko, chcę więcej...
00:15:09: Ja też chcę więcej...
00:16:19: Cudownie.
00:16:20: Nie sšdziłem matko, że to dla mnie zrobisz.
00:16:24: Dla ciebie wszystko.
00:16:26: Matko...
00:16:28: Kocham cię.
00:16:41: To piękne.
00:16:59: Mama...
00:17:00: Chcę twojej œliny...
00:17:03: Naprawdę?
00:17:04: Naprawdę.
00:17:05: Dasz mi?
00:17:15: Jeszcze.
00:17:44: Mama...
00:17:47: Zrobisz tak...
00:17:49: ... jak jego mama?
00:18:08: Mama...
00:18:11: Widzę że się stresujesz... podoba ci się?
00:18:16: To jest...
00:18:18: Najpiękniejsza rzecz w moim życiu.
00:18:22: ChodŸ...
00:18:51: Dziękuję parom.
00:18:53: W ten sposób zakończyliœmy ceremonię zaœlubin.
00:18:57: Jesteœcie już mężem i żonš.
00:19:01: A teraz...
00:19:03: ... kontynuujmy naszš ceremonię.
00:19:05: Zapraszam na przyjęcie weselne.
00:19:28: PRZYJĘCIE WESELNE
00:20:12: Moja matka ma duże piersi, obawiałem się że nie zmieszczš się w suknię œlubnš.
00:20:18: Naprawdę?
00:20:20: Tak nie można, nie można...
00:20:27: Jesteœ na prawdę pięknš w tej sukni...
00:20:31: Nie gniewaj się... masz piękne duże piersi.
00:20:35: Musze wam przerwać...
00:20:37: ...gdyż musimy przejœć do dalszej częœci ceremonii.
00:20:41: Widzicie przed sobš puste kieliszki...
00:20:44: Niech każda z was weŸmie swój do ręki.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
00: 00: 17: 宫的誓言00:00:25: 三被其丈夫抛弃妇女已决定为丈夫再出去。00: 00: 30: 会有什么奇怪的在这,如果不是因为他们的 wybrankowie。00: 00: 44: 我衷心问候你。00: 00: 46: 欢迎。00:00:48: 长时间有想知道是否你做这一步,你确信吗?00: 00: 52: 我们确信。00: 00: 55: 决定后像他们的儿子 5 年后我离开你的丈夫。00: 00: 59: 你必须感觉到,带上。凌晨 00: 01: 01: 是的。00: 01: 03: 是非常敏感,关心我。00: 01: 07: 我会很乐意帮助你在 obowišzkach 的家庭。00:01:10: 我觉得与他很好。00: 01: 13: 我确信我想要共度余生的他与他的生命。00:01:17: 可能也是一个敏感的情人。00: 01: 22: 我明白你参加性别。12:1:23 下午: 是啊00: 01: 24: 你为什么这样做呢?你喜欢住在纯粹,你呢?00: 01: 27: 是啊00:01:29: 我认为我们在做什么你给我们足够的 zupełno。00: 01: 34: pimy 在一起,非常像 przytulamy。00:01:38: uwiecznieniem 或将我们由于恶性的好运气。00: 01: 41: 这正是我们想要。00:01:43: 妈妈,我相信时间井 wyglšdasz,你肯定是为他的儿子仍然具有吸引力。00:01:52: 妈妈是非常 pięknš kobietš。00:01:54:...下去......12:1:58 下午: 欢迎光临誓言。00: 02: 02: 嗨,我们决定在这方面,或完善我们的 zwišzek。凌晨 00: 02: 08: 答应了他我们会做它,如果你喜欢和我一起将结婚。00: 02: 12: 如果达成它......00: 02: 14: 然后我会给他所有。00: 02: 16: 是吗?00: 02: 17: 是的。00: 02: 19: 不,我做不 zapišłe bluzeczki。00: 02: 22: 我可怜的 syneczek。.00: 02: 24: 妈妈非常爱你。00: 02: 25: 我你太。00:02:27: 看来妈妈真的很关心你。00: 02: 31: 吻我的嘴唇上。12:2:33 下午: 嗯,你怎么说,我不想在这里做......00: 02: 35: 给妈妈甜 buziaczka。00: 02: 37: Zawstydzasz 我你在做什么。00: 02: 44: bšd 不是这样......00:02:46: 经常走在一个性感的白色房子里吗。00:02:49:,他把我叫了你的 najpiękniejszš,najcudowniejszš księżniczkš。00:02:53: podniecam 他。00: 02: 54: 我们决定做晚上后 lubnš。00:02:56: 是吗?00:02:58: 想要在 mom 中输入吗?12:3:2 下午: 什么美丽的婚纱和。.12:3:4 下午: 我不相信把它再一次。00: 03: 06: 我丈夫三年前离开我们,完全打破了和我们联系。00:03:10: 带着我们的儿子离开我。00:03:12: 现在我们在一起。00:03:15: 你的儿子强调出来,也许是害怕这个名字吗?00:03:20: 她喜欢依偎着。00:03:22: 你喜欢到妈妈深情地拥抱吗?00:03:25: 我爱你。00:03:26: 你喜欢可爱吗?12:3:28 下午: 是的。00:03:29: 非常喜欢它。00:03:36: 所有寻求关注。一会儿我们将开始仪式。12:3:40 下午: 欢迎光临 lubnš 仪式。12:3:45 下午: 你好。00:03:46: 是啊...00:03:47: 我是 kapłankš。00:03:49: 我今天宣誓仪式。00:03:55: 那么让我们开始吧。请输入所有的儿子。00:03:59: 儿子 !12:4:5 下午: 你的母亲 czekajš 在门的后面。00: 04: 08: zaopiekujecie 我希望你喜欢他们为他的余生。12:4:11 下午: 很明显00:04:14: 很好。片刻的门 wyjdš 你的新娘。00:04:18: 请给他们相应的严重性的那一刻。00:04:22: 你觉得在这重要的时刻?12:4:25 下午: 我想已经开始。00:04:28: 和你吗?00:04:30: 我的心强烈跳动,我感到激动。00:04:35: 和你有什么感觉?00:04:37: 我期待着当我看到我们在筹备工作的所有衣服。00:04:42: 离开我独自一人,我的妈妈是我的唯一 !00:04:47: 嗯...停止的小伙子。表明是真正的男人的妈妈。00:04:50: 一会儿 wejdš 你的新娘。00:04:52: 准备好了吗?00:04:54: 请注意。这里是你可爱的新娘作为我们有。00:04:58: 打开门。00:05:19: 妈妈......00:05:21: 公主...大的 wyglšdasz。00:05:23: 真的吗?凌晨 00: 05: 25: 10...快乐利瓦。00:05:28: 你太 wyglšdasz 井。00:05:30: 你是这样一个男性和甜。00:05:32: 我是你的骄傲。00:05:34: 我也是和你一起。00: 06: 02: 孩子的母亲......00: 06: 04: 你完美的 Wyglšdasz。00: 06: 06: 真的吗?凌晨 00: 06: 08: 你是美丽的。12:6:9 下午: 很高兴我的儿子。00:06:12: 你愿意嫁给我吗?00: 06: 15 am: 显然妈妈。我会为你做的一切。12:6:18 下午: 我想已经开始。00:06:21: 身法我所以。.00:06:48: 妈妈......我想和你在一起。00:06:50: 太阳......就是最后一刻所以他可以得到设计。00:06:54: 没有办法。00: 07: 06: 它是不采取婚誓的时间。00:07:10: 什么不会做。00:07:12: 现在回答你问题的妈妈。00:07:15: 你想娶她们。12:7:18 下午: 是的我们想。00:07:21: 现在的母亲。00:07:22: 一会儿你动身去为他们自己的儿子的丈夫。00:07:25: 回答儿子的问题。12:7:28 下午: 如果你想要一个丈夫为他们出去吗?00: 07: 30 am: 是的我们想。12:7:33 下午: 很好......后我们喜欢的儿子。00:07:36: 他们成为丈夫和妻子。00:07:40: 一段时间的旧的和新的 założš zdejmš obršczki 的儿子。00:08:19: 它是如此......美丽。00:08:32:"第一吻"凌晨 00: 08: 37: 之前的儿子第一次亲吻你美丽的我有。00:08:42: 年轻的绅士,你可以亲吻新娘。00:08:59: 孩子的母亲......00: 09: 01 am: 我爱你...00: 09: 02: 我你太桑尼 t。.00:09:38: 妈妈和。.12:9:40 下午: 我爱你...00:09:41: 我也爱你 syneczku。.00: 10: 05: 妈妈和。.00: 10: 06: 我爱你...凌晨 00: 10: 07: 我你太桑尼 t。.00:10:15: 继续仪式。00:10:17: Następnš 它的部分是的感觉......00:10:20:......一个吻给小费。00:10:26: 是的。00:10:29: 这是 starojapońskiej 传统的一部分。12:10:35 下午: 很明显......如果你没有做到这一点。00:10:41: 虽然...感谢 zbliżycie 对彼此更多。00:10:47: 是什么愿意的夫妇吗?凌晨 00: 10: 52: 我就是我想要...12:11:23 下午: 只是......我做到了吗?00: 11: 31: 非常爱我的儿子......00: 11: 33: 吻......这是的证明你有。凌晨 00: 11: 37: 只是......我永远不会去,所以我吻过其他多。12:11:42 下午: 我的恐惧已经走了,你应该试试。凌晨 00: 11: 44: 你会看到它是令人愉快。事实的真相吗?你现在想吗?凌晨 00: 11: 47: 是啊...妈妈。00: 12: 14: 孩子的母亲......我们可以做到。00:12:19:......,但我们可能应该不是我们。00: 12: 23: 承诺......只是这一次。00:13:36:。.妈妈。00:13:38: 他们得到的 całujš。.00:13:40: 是我的儿子......很勇敢。00:13:44: 我们是否我们能做的吗?00:13:48: 为什么不......00:13:50: 你想吻我吗?00:13:52: 吗?00: 14: 01: 好......00: 14: 22: 好......00: 14: 47: 尚未给......00: 14: 51: 甚至给一点......00: 15: 06: 妈妈,我想要更多...00: 15: 09: 我也想要更多...00:16:19: 奇妙。00:16:20: sšdziłem 不是妈妈,你为我做。00: 16: 24: 为你所有。00:16:26: 孩子的母亲......00:16:28: 我爱你。00:16:41: 很漂亮。00:16:59: 妈妈......00: 17: 00: 我想要你给的绳子和。.00: 17: 03: 真的吗?00: 17: 04: 真的。00:17:05: Dasz mi?00:17:15: Jeszcze.00:17:44: Mama...00:17:47: Zrobisz tak...00:17:49: ... jak jego mama?00:18:08: Mama...00:18:11: Widzę że się stresujesz... podoba ci się?00:18:16: To jest...00:18:18: Najpiękniejsza rzecz w moim życiu.00:18:22: ChodŸ...00:18:51: Dziękuję parom.00:18:53: W ten sposób zakończyliœmy ceremonię zaœlubin.00:18:57: Jesteœcie już mężem i żonš.00:19:01: A teraz...00:19:03: ... kontynuujmy naszš ceremonię.00:19:05: Zapraszam na przyjęcie weselne.00:19:28: PRZYJĘCIE WESELNE00:20:12: Moja matka ma duże piersi, obawiałem się że nie zmieszczš się w suknię œlubnš.00:20:18: Naprawdę?00:20:20: Tak nie można, nie można...00:20:27: Jesteœ na prawdę pięknš w tej sukni...00:20:31: Nie gniewaj się... masz piękne duże piersi.00:20:35: Musze wam przerwać...00:20:37: ...gdyż musimy przejœć do dalszej częœci ceremonii.00:20:41: Widzicie przed sobš puste kieliszki...00:20:44: Niech każda z was weŸmie swój do ręki.
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
0点00分17秒:PALACE ??誓言
零点00分25秒:三被丈夫抛弃,女性已经决定退出再°角的MFA。
〇时00分30秒:将会有什么奇怪的,如果不是他们的wybrankowie。
00 :00:44:我欢迎您前来。
○点00分46秒:欢迎。
0点00分48秒:长期以来一直怀疑??是否要迈出这一步,你??知道这事呢?
○点○○分52秒:你是?我们确信,
○点00分55秒:她决定?当??喜欢将自己的儿子五年之后,他离开了你的MFA。
0点00分59秒:你要觉得舒服的呜咽和相处。
0时01分01秒是,
0时01分03秒:这是非常敏感,焦虑关于我。
0时01分07秒:我们很高兴能够帮助我在家里obowišzkach。
0点01分10秒:非常好的感觉和他在一起。
0时01分13秒:我敢肯定,我希望他度过他的余生。
0点01分: 17:这大概也是一个敏感的爱人。
0点01分22秒:据我所知,没有做爱。
0时01分23秒是
0时01分24秒:你为什么不这样做呢?你喜欢住在一个纯粹的??你?
0时01分27秒是
0时01分29秒:我认为,我们在zupełno??你足够我们。
0时01分34秒:?? pimy在一起,非常拥抱
。0点01分38秒:??还是我们的小狗的意愿延续??猎人补充说。
0点01分41秒:我非常喜欢这个
0时01分43秒的母亲,我觉得所有的时间wyglšdasz好,我敢肯定,你是?。还是她的儿子有吸引力的
0时01分52秒:我的母亲是非常pięknškobietš。
0点01分54秒:...不是真的...
0时01分58秒:欢迎??誓言宫殿。
0时02分02秒:君??℃,??我们决定在这?还是消耗我们zwišzek。
0时02分08秒:我答应过他,我们将做到这一点?如果MNS嫁给
0点02分12秒如果它?同意上...
0时02分14秒然后给他的整体。
〇点02分16秒吗?是
0点02分17秒是,
0时02分19秒:哦,不是zapišłe?台面。
0点02分22秒:我可怜的桑尼...
0点02分24秒:妈妈非常爱你。
○点02分25秒:我也爱你。
0时02分27秒:Wyglšda很妈咪你问津。
0时02分31秒:吻我的嘴。
0时02分33秒:来吧,不想在这里做...
0时02分35秒:给妈妈一个甜蜜的buziaczka
○点02分37秒:你让我很尴尬你做什么。
0时02分44秒:我不BSD?所以...
0时02分46秒:我经常去的房子在一个感性的白??不是,
0点02分49秒:他叫我swojšnajpiękniejszš,najcudowniejszšksiężniczkš。
0时02分53秒很让他兴奋。
0时02分:54:??我们决定晚上??lubnš后做
0时02分56秒吗?是
0时02分58秒:他想要?输入妈妈-C5
0时03分02秒:什么漂亮的衣服...
0时03分04秒:我不相信我会穿JS了。
0时03分06秒:我外交部离开我们三年前,完全打破了我们与我们联系。
0时03分10秒:他给我留下了我们的儿子。
0时03分12秒?现在我们在一起。
0点03分15秒,你儿子是压力太大了,也许是怕??婚礼?
0时03分: 20:他喜欢拥抱。
0时03分22秒:你温柔的拥抱高达妈咪?
0时03分25秒:我爱你。
0时03分26秒:你喜欢拥抱?
0时03分28秒是的。
0时03分29秒很喜欢这一点。
0时03分36秒:请大家关注。在某一时刻,我们开始了奠基仪式。
0点03分40秒:我邀请你参加仪式?lubnš。
0时03分45秒:你好。
0时03分46秒是...
0时03分47秒:我kapłankš。
○点03分49秒:我今天提出???婚礼。
0时03分55秒:让我们开始吧,然后。请问输入??所有的儿子。
儿子0点03分59秒!
0时04分05秒:你妈妈都在门口等候。
0时04分08秒:我希望你照顾他们通过我的余生。
○点04分11秒:当然??中
0时04分14秒:非常好。在通过门wyjdš你的新娘了一下。
○时04分18秒:根据时刻的严肃性向他们问好。
0点04分22秒:你觉得在这个重要的时刻?
0时04分25秒:我想这已经开始。
00 :04:28:你呢?
0时04分30秒:我的心脏砰砰直跳,我很高兴。
0时04分35秒:而且你是什么感觉?
○点04分37秒:当我们看到所有的衣服,我不能等待?婚礼。
○点04分42秒:裁员,我妈就是我!
0时04分47秒嗯...停止男生。告诉我,你是?真正的男人的母亲。
0时04分五十秒:在一个时刻wejdš你的新娘。
○点04分52秒:你的??你准备好了吗
○时04分54秒:请注意了。这里wchodzš你的亲人,我们作为新娘。
0时04分58秒:打开门。
〇点05分19秒妈妈...
0时05分21秒:公主...... ??很多wyglšdasz。
0点05分23秒真的
?0时05分25秒:我是一只小狗?? ......太高兴了。
0点05分28秒:你太清楚wyglšdasz。
0时05分30秒:你是?男性和甜蜜。
0时05分32秒:我为你感到骄傲。
0时05分34秒:我和你在一起了。
0时06分02秒:母亲...
0时06分04秒:Wyglšdasz你?mienicie
00 :06:06:真的?
0时06分08秒:你是?美丽。
0时06分09秒:我很高兴我的儿子。
0点06分12秒:你?在MNS准备结婚?
〇点06分15秒:当然母亲??中。我会为你做任何事情。
0时06分18秒:我想这已经开始。
0时06分21秒:来吧?我们这么...
0时06分48秒妈妈......我想与你同在。
0时06分:50:亲爱的...这是最后一次???可以模糊的面孔。
0点06分54秒没办法。
0时07分06秒:这?? WLA没有时间去结婚誓词。
○时07分10秒:什么?WLA没有这样做。
0时07分:12:现在响应他们的母亲的问题。
0时07分15秒:你想嫁给他们。
0点07分18秒:是的,我们会。
〇点07分21秒而现在的妈妈。
0时07分22秒:背后当你离开外交部为自己的儿子。
0时07分25秒:回答这个问题给他的儿子。
0时07分28秒:你要删除??下通过他们的外交部?
○时07分30秒是的,我们。
0时07 :33:很好...... ??喜欢母亲的儿子。
0时07分36秒:我成了一个丈夫和Zons。
0时07分40秒:目前,zdejmš新老obršczkizałożš的儿子。
0时08分19秒:它是如此美丽......。
0时08分32秒:“初吻”
0点08分37秒:在其漂亮的我是你的儿子第一个吻的。
○点08分42秒君子年轻人可以亲吻他们的新娘。
0:08 :59:母亲...
0时09分01秒:我爱你...
0时09分02秒:我也爱你,儿子...
0时09分38秒:妈妈...
0时09分40秒:我爱你。 ..
0时09分41秒:我也爱你爱我的孩子......
○时10分05秒:妈妈...
0时10分06秒:我爱你...
0时10分07秒:我也爱你,儿子...
0点10分十五秒:让我们继续仪式。
0点十分十七秒:Następnš及其零部件??独联体,敏感...
...零点10分20秒舌吻。
〇时10分26秒:是的,
00: 10:29:这Æ??部分starojapońskiej传统。
零时10分35秒:当然?? ??的...如果你想让他们不必这样做。
○点10分41秒:但是......感谢你执着更多给对方。
〇时10分47秒:是什么?愿意夫妇
0时10分52秒:我想...
○点11分23秒:只是...我自己做的吗?
0点11分31秒:我爱我的儿子......
○点11分33秒:亲吻...就是明证??对你很好。
零点11分37秒:我只是...我从来没有亲吻他不会。
0时11分42秒:?? ??我们乐路,他们应该尝试一下。
零时11分: 44:你会看到什么令人愉快的。对不对?你想了解更多?
〇时11分47秒是的......妈妈。
零时12分十四秒:妈妈......我们可以做到这一点。
○时12分19秒:但是......我们或许不应该,我们??
00: 12时23分:我保证......仅此一次。
○点13分36秒:...妈妈。
0点13分38秒:他们całujš...
○时十三分40秒:是我的儿子......很有勇气。
○时13分44秒:我们会不会?我们可以做到这一点?
〇点13分48秒:为什么不...
零点13分50秒:你想吻我吗?
〇点13分52秒:我?
0:14 :01:尼斯...
○点14分22秒:尼斯...
○时14分47秒:给别人...
○点14分51秒:给一点......
0点15分06秒的母亲,我想要更多...
0时15分09秒:我也想更多...
0点16分19秒:太好了。
零时十六分20秒:我不sšdziłem妈妈,你帮我这个忙
○点16分24秒:对于你的一切。
0点16分26秒:母亲...
○点16分28秒:我爱你。
零时16分41秒:这是美丽的。
〇时16分59秒妈妈......
○点十七分00秒:我想你??绳子。 ..
0点十七分03秒真的吗?
真的0时17分04秒,
0时17分05秒:你能给我吗?
0时17分15秒。然而,
零点17分44秒妈妈...
0时17分47秒:你会喜欢这个...
... 0时17分49秒像他的母亲?
0时18分08秒妈妈......
0点18分十一秒:我看到你感到压力......你喜欢?
0:18: 16:这是......
零时18分18秒:最美丽的东西在我的生命。
0时18分22秒:来吧?? ...
0时18分51秒:谢谢夫妇。
0时18分53秒:通过这种方式,完成?? ??我们仪式鲁宾。
〇点18分57秒:你已经??她的丈夫和Zons的
0时19分01秒而现在......
○点19分03秒......naszš的继续仪式。
00: 19:05:欢迎来到婚礼
○点19分28秒:婚礼
零点二十分12秒:我的母亲有很大的乳房,我担心,在没有着装??zmieszczšlubnš。
〇时20分18秒真的吗?
00 :20:20:所以你不能,你不能......
○时20分27秒:你是?pięknš真的在那件衣服......
0时20分31秒:别生气......你有美丽的大乳房。
零点二十○分35秒:我要打断你...
... 0点二十分37秒,因为我们必须去?? C 14其他部分的仪式。
○时20分41秒:你看空杯子在国有银行的面前......
0时20分44秒:让你在每一个??写你的手。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
00:00:17:宫 Œ lubów
00:00:25:0妇女被丈夫遗弃决定重新输出与 mšż œ。
00:00:30PM:它不会是不寻常的,即使不是其wybrankowie。
00:00:44:我欢迎您的到来。
00:00:46:欢迎参加。
00:00:48:长时间了不知道 是否œ CIE,执行此步骤, 你œ CIE此有信心?
00:00:52 這œ我们 当然。
00:00:55:
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: