Wrzesień 2010 roku był miesiącem niezwykle ważnym dla europejskiej gos的中文翻譯

Wrzesień 2010 roku był miesiącem ni

Wrzesień 2010 roku był miesiącem niezwykle ważnym dla europejskiej gospodarki żywnościowej Wówczas, rozpoczął się bowiem projekt Unii Europejskiej o nazwie: Activity&Food for Regional Economies Supporting Heath (AFRESH).

Głównym celem projektu było wypracowanie wspólnego programu badań naukowych dotyczących żywienia oraz wsparcie regionalnych gospodarek w dostarczaniu innowacyjnych, zdrowych produktów spożywczych. Równie ważnym założeniem było zacieśnienie współpracy między europejskimi regionami, prowadzącej do opracowania pomysłów dotyczących innowacyjnych produktów i usług w obszarze zdrowej żywności.

Jak sama nazwa wskazuje, unijna koncepcja skupiała się na zagadnieniach zdrowego żywienia oraz aktywności fizycznej (Activity & Food). To właśnie zdrowa żywność oraz aktywność przyczyniają się do zapobiegania chorobom dietozależnym, których przeciwdziałanie było również ważnym elementem projektu. Koncepcje AFRESH można więc określić jako zbiór wartości, które mają niezaprzeczalny wpływ na zdrowie każdego człowieka.

Projekt AFRESH był oparty na kooperacji ośmiu europejskich regionów, w tym m.in. Mazowsza. Największe polskie województwo było reprezentowane przez Wydział Nauk o Żywieniu Człowieka i Konsumpcji, Mazowiecki Ośrodek Doradztwa Rolniczego oraz firmę SANTE, która jako jedyny podmiot gospodarczy wzięła udział w tym ogólnoeuropejskim programie. To niezwykłe wyróżnienie jakim była możliwość uczestnictwa w debatach, konferencjach oraz seminariach, wpisuje się w filozofię SANTE. , której niezmiennym celem pozostaje nie tylko dostarczanie zdrowej żywności funkcjonalnej, ale również edukacja w zakresie zdrowego odżywiania i zdrowego stylu życia.

28 czerwca kończy się zaplanowany na 3 lata program AFRESH, pozostawiając po sobie wiele nowych pomysłów, innowacji, które mogą w najbliższym czasie zostać wdrożone i przyczynić się do poprawy europejskiej gospodarki żywieniowej.

Ostatnia konferencja AFRESH będzie miała miejsce na Wydziale Nauk o Żywieniu Człowieka i Konsumpcji SGGW. W czasie jej trwania zostaną podjęte takie tematy jak: „Zdrowe odżywianie i aktywność fizyczna jako wyzwanie XXI wieku” czy „Zdrowie - siła napędowa dla rozwoju całej Europy.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
2010 年 9 月为欧洲食品经济,开始因为欧洲联盟项目叫月重要: 活动及食物的区域经济体支持荒地 (重新)。该项目的主要目的是制定营养,研究联合方案和支持区域经济体提供创新、 健康的食品。同样重要的目标是加强欧洲的地区,发展创新产品和服务在健康食品领域的想法之间的合作。顾名思义,欧盟的概念侧重于健康的饮食和身体活动 (活动和食品)。它是一种健康食品和活动有助于预防的 dietozależnym,其处理也是该项目的重要组成部分。概念可以被描述作为如此重新一组值,对每一个人的健康有不可否认的影响。 Projekt AFRESH był oparty na kooperacji ośmiu europejskich regionów, w tym m.in. Mazowsza. Największe polskie województwo było reprezentowane przez Wydział Nauk o Żywieniu Człowieka i Konsumpcji, Mazowiecki Ośrodek Doradztwa Rolniczego oraz firmę SANTE, która jako jedyny podmiot gospodarczy wzięła udział w tym ogólnoeuropejskim programie. To niezwykłe wyróżnienie jakim była możliwość uczestnictwa w debatach, konferencjach oraz seminariach, wpisuje się w filozofię SANTE. , której niezmiennym celem pozostaje nie tylko dostarczanie zdrowej żywności funkcjonalnej, ale również edukacja w zakresie zdrowego odżywiania i zdrowego stylu życia. 28 czerwca kończy się zaplanowany na 3 lata program AFRESH, pozostawiając po sobie wiele nowych pomysłów, innowacji, które mogą w najbliższym czasie zostać wdrożone i przyczynić się do poprawy europejskiej gospodarki żywieniowej. Ostatnia konferencja AFRESH będzie miała miejsce na Wydziale Nauk o Żywieniu Człowieka i Konsumpcji SGGW. W czasie jej trwania zostaną podjęte takie tematy jak: „Zdrowe odżywianie i aktywność fizyczna jako wyzwanie XXI wieku” czy „Zdrowie - siła napędowa dla rozwoju całej Europy.
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
2010年1月,非常重要的是当时欧洲经济开始项目的粮食,因为欧盟称为区域经济体:activity&food支持希思(afresh)。

该项目的主要目的是建立一个共同的研究计划提供营养和支持区域经济创新的健康食品。同样重要的是,欧洲地区之间建立更紧密的合作,导致发展思路的创新产品和服务方面的健康食品。

顾名思义,欧盟的概念问题集中在一个健康的饮食和身体活动(activity&食品)。这是健康食品和活动有助于预防疾病dietozależnym,项目的一个重要组成部分,其反也。afresh概念可以定义为具有不可否认的值的集合,每个人的健康的影响。

afresh是基于合作项目包括八个欧洲地区。马佐夫舍。波兰最大的省级科学学院是由人类营养中心和消费地区,农业咨询公司和公司的经济实体,作为唯一的泛欧洲参加这个计划。这是不寻常的区分什么是参与辩论,会议和研讨会,进入公司的哲学。其目的是不变的,只是不健康的食品,但也提供教育的功能,健康的饮食和健康的生活方式。

28日结束,计划在3年afresh计划,留下了许多新的想法,创新可能在不久的将来实现,有助于提高欧洲经济的营养。

最后的会议将在afresh营养科学学院和sggw人消费。期间采取的主题,如:健康的饮食和体力活动作为挑战21世纪”或“健康是整个欧洲的发展动力。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: